Thyra

by Triakel

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €10.95 EUR  or more

     

1.
LILLADE ANNA 03:11
LILLADE ANNA Och när jag kommer hem till min lillade Anna, så ska hon få en psalmbok och handskar därtill. För hoppfaderallanla för hoppfaderallanla, ja psalmbok och handskar om pengar räcker till. Och när jag står för prästen med lillade Anna, så ska hon få en ring som det skiner utav. Sjung hoppfaderallanla sjung hoppfaderallanla, så ska hon få en ring som det skiner utav. Och när jag går i dansen med lillade Anna, så tar jag na i famna för då så är hon min. Sjung hoppfaderallanla sjung hoppfaderallanla, så tar jag na i famna för då så är hon min. Sammansatt med en marsch från Överberg, Härjedalen efter Olov Jönsson. Combined with a march from Överberg, Härjedalen from the playing of Olov Jönsson.
2.
KOM BLICKA IN PÅ EN KRYKOGÅRD Kom blicka in på en kyrkogård, där står en grav med en minnesvård. Och invid graven en flicka står, en blomsterkrans pryder hennes hår. Hon såg på graven med sorgfull blick, en suck ifrån hennes hjärta gick. Vid graven ville hon digna ner, och tyst en bön hon till himlen ber. O Alfred Alfred du flytt från mig, o låt mig dö låt mig följa dig. Ty ingen glädje här finnes mer, men snart o snart jag dig återser. Farväl o fågel till vilkens sång, jag lyssnat haver så mången gång. Med västanvinden jag suckar än, jag suckar ännu farväl farväl. O västanvind som mitt sällskap är, du säkert vet vem jag håller kär. Min sista suck för till honom fram, och säg vi råkas vid gravens rand.
3.
SPARVENS VISA Hör du sparven lilla, far du inte illa, när som vintern är så sträng och kall. Utan mycken möda, lär du dig att föda, som är nästan minst av fåglar all. Kan du fågel lätta, mig helt kort berätta, från det allra första, minsta med det största. Säg om dig behagar, om din levnads dagar, ifrån början till din levnads slut. Lustig nöjd och glader, jag min gud och fader, för det minsta grynet lov hem bär. Stundom kroppen ryser, och när foten fryser, gömmer jag den uti mina klär. När det mörker bliver, jag till sängs mig giver, uti kalla nätter jag mitt huvud sätter. Under vingen lilla, sover sött och stilla, vakna glad om morgon lov hem bär. När som dagen börjar, gud för födan sörjer, fast jag icke något hushåll har. Året rikt av gröda, ger mig nog till föda, bordet dukas av en nådig far. Stinn uti min kräva, hämtad utav näva, klara vattendroppar utan silver koppar. Dricka mat och kläder, får jag och mig ty min gud all omsorg om mig har.
4.
5.
OM JAG EN GÅNG SKALL HA EN MAN Om jag en gång skall ha en man, på honom vissa krav jag ställer. Han får ej vara allt för lång, och inte allt för liten heller. För långa fingrar han ej får ha, och byxor inte allt för korta. Är munnen liten lika bra, får ändock inte vara borta. Framför peruk jag föredrar, se månen upp på hjässan titta. Och är det så att skägg han har, skall det på överläppen sitta. Sin kristendom han kunna skall, och ha sin ära ogenerad. I händelse av olycksfall, så bör han vara assurerad. Så bör han och i allmänhet, se livet i dess bästa dager. Han får ej vara allt för fet, ej heller någon kille mager. För gammal han ej vara får, och inte unga pysen bara. Från tjugoett till åttio år, jag bästa åldern anser vara.
6.
TUSEN TANKAR 04:03
TUSEN TANKAR Jag går i tusen tankar, jag älskar den jag ej kan få. Så vitt i världen vankar, och städse sörja må. Så mången sorg på hjärtat bär, för dig min vän så kär. Så många falska människor, orsaken därtill är. Om jag dig aldrig skådat, ditt ansikte ditt öga blått. Så har jag aldrig kommit, på ställen där du gått. Då hade jag varit lyckelig, och fri från sorg och kval. Den dagen kommer aldrig, som gör mitt hjärta glad. Se blomstrena de sköna, hur ljuvligt de på marken står. Jag sörjer mig till döden, för den jag ej kan få. Och om jag då i döden går, då bliver sorgen din. Rätt aldrig uti världen, går du ut ur mitt sinn.
7.
SKOLSÅNG 02:49
SKOLSÅNG Moderns lilla barn var jag, gick i världen vill en dag. Söker än min moders spår, följer henne år från år. Går i ring henne kring, ser mång underliga ting. Lyser hennes mörka kväll, vakar när hon sover säll. Men när än i tusen år, jag har troget följt ditt spår. När jag sövt din sorg till ro, när jag vaktat barnens tro. Låt mig då ur det blå, falla i din famn och så. Somna lycklig somna varm, som ett barn vid moders barm.
8.
MED TÅRAR 03:33
MED TÅRAR Med tårar ser jag efter dig, när du ombord skall gå. Och uppå havet seglar du, jag får här ensam gå. När skeppet vajar ut från land, jag ser dig aldrig mer. Det skulle vara vanskligt nog, om jag dig mera såg. Å hade jag dig aldrig sett, jag hade levat fri. Mitt hjärta tog du ur mitt bröst, därtill min ungdoms tid. Vem kunde dig omvända så, som var mot mig så huld. Jag trodde att ditt hjärta var, utav det rena guld. Jag var knappt fyllda sjutton år, när du begärde mig. Och alla mina fagra år, i hast går bort från mig. Likt strida strömmar rinna bort, försvinna ungdoms år. Olycklig är den stackars mö, som sådan fästman får. Och alla mina syskon små, förundra sig därpå. Att du som var mot mig så huld, kan rent ur minnet gå. Jag är väl ej den enda jag, som druckit sorgens tår. Det säkert mången flicka gjort, i sina unga år. Adjö farväl jag önskar dig, vart än du segla må. Och sjö och land ja fjärran strand, dej ett förnöjsamt sinn. Men sök dig då en annan vän, som bättre dig förstår. Bred aldrig falskhet över den, som du mot mig har gjort.
9.
AMERIKARESAN 02:56
AMERIKARESAN Min koffert den står packad, för att resa till fjärran land. Nog känns det bra besvärligt, att vara en vandringsman. Ja det känns både dumt och svårt, att än en gång från Sverige resa bort. Ifrån en vacker flicka, som jag aldrig glömma kan. Amerika är den stranden, där min farkost lägger i land. Och där i de friare landen, jag min lycka söka skall. Första gången jag henne fann, fyra år för mig försvann. I sjukdom och i strävan, som mången möta kan. Farväl nu mitt älskade fäderneland, när jag en gång lämnar dig. För att vara en slav och med mössa i hand, nej ej längre lyster mig. Nej till det friare längtar jag, till en ärlig och rättvis lag. Som gör rik och fattig lika, och för pengar ej säljer sig. Farväl mina släktingar och kära, ni som viljen mig så väl. Och alla som jag känner, jag bjuder er farväl. O du skog o du berg o du dal, som varit min barndoms sal. Och i hyddan där jag slumrat, och drömt min barndoms dröm. Farväl min älskade moder, gråt ej fäll ej någon tår. Glöm hellre bort att jag är dig kär, att jag långt uti fjärran går. Bed hellre en bön för mig, att herren vare på min stig. Så skall han säkert hjälpa mig, när jag en gång lämnar dig. Farväl min älskade flicka, lev lycklig men ej glöm. Att över havet en hälsning skicka, och mig uti minnet göm. Dyra löften vi varandra gav, vill du bliva mitt stöd och min stav. Men om du ditt löfte sviker, o lev lycklig önskar jag.
10.
LANTFLICKANS KLAGAN Förgäves uppå stigen jag dig att möta går, jag lyssnar ropar och jag lyssnar åter. Det vädret är som blåser det böljan är som slår, men vännens röst sig icke höra låter. Och skyarna de gå på himmelen den blå, så vandrar mina tankar och ingen vila få, så länge jag ej finner den jag söker. En tid det var så roligt den tid förfluten är, då vänskap du för mig i hjärtat hyste. När jag gick neråt lunden så var du för mig där, det minnas himlens stjärnor som oss lyste. Det löfte du mig gav att bli min strövnings stav, och om det vore större än det stora vida hav, så rymdes aldrig glädjen som jag kände. Och jag har älskat fader och jag har älskat mor, men dig jag älskat mera än jag borde. Ty aldrig än i världen en kärlek fanns så stor, kanhända att en synd jag däri gjorde. Min mor jag gråtit har och jag har sörjt min far, men aldrig större smärta jag i mitt hjärta bar, än den mig vännen gjort som mig förskjutit. Och solen ser jag smälta på bergens is och snö, till klara vattenbäckar som förrinna. Men i ditt kalla sinne kan hon ej göra tö, att dina ögons källor månde rinna. Du skall min bår kanske med torra ögon se, men blir de förr ej våta så bliva likväl de, när snart mitt unga hjärteblod förspillas.
11.
HERR PEDER 02:38
HERR PEDER Herr Peder han gångar uppå kammare golv, han krusar och han kammar sitt hår. Så gångar han in till fostermodern sin, och frågade vad död han månde få. Ja inte skall du dö uppå sotarsängen din, och inte bli slagen uti krig. Men akta dig väl för böljorna de blå, så de inte förkortar ditt liv. Då dör jag då inte uppå min sotesäng, ej heller bli slagen uti krig. Nog aktar jag mig för de böljorna de blå, så de inte förkortar mitt liv. Men när de hade seglat en sjuhundra mil, så började skeppet stå still. Och sjöfolket ropte utav alla karaktär, kom och hjälp kom och hjälp gott folk. Kaptenen som var en förståndiger man, han talade förståndiga ord. Han sade låt oss kasta gulltärningen ombord, så får vi se vem största synden haver gjort. Och första gulltärningen på tavelbordet rann, ibland dessa de sjöfarande män. Och lotten den föll på herr Peder första gång, vår älskade konungason. Ja nog är det jag som största synden haver gjort, ibland dessa de sjöfarande män. För kloster har jag plundrat och kyrkor har jag bränt, och små flickor har jag narrat och skänt. Då togo de herr Peder i hans guldgula hår, och kastade honom överbord. När Peder började sjunka började skeppet till att gå, och seglade på böljorna de blå.
12.
VAR BLOMMAR FRIDENS STÄNGEL Var blommar fridens stängel, på jordelivets stig. Du himlaborna ängel, var skall jag finna dig. Bor du i gömda dalar, dit världens larm ej når. Dväljs du i skogens salar, där högtid stillhet rår. I världen finns ej friden, där är blott oro strid. Var dag som är förliden, jag sökt där fåfängt frid. Jag vet nu var du blommar, du fridens lilja skär. Så vinter vår som sommar, det är hos herren kär. Uti hans ord allena, där har mitt hjärta frid. Först i hans himmel rena, där slutar livets strid.
13.
SKOMAKARVISAN Jag är en glad och livad ungermö, min like i hela byn ej fanns. Och alla ungersvenner ville leva ville dö, ville bjuda mig till dans. Uti brudstol de alla ville föra mig, visserligen jag lova mången gång. Men när som det till kritan kom, de fick gå med näsan lång. Å rifs rifs rafs min rock den snurrar runt, och solen den går både upp och ned. Men ingen friare mera till mig springer, jag blir aldrig gifter mer. Min förste friare var skomakargesäll, och vid lästen så satt han hela dan. Han var munter och glad var evigt mig så säll, blev snart mästare i stan. Väl söp han en smula men ej att undras på, och man hörde att det viskades i stan. Men så söp han ihjäl sig det arma kreaturet, på själva bröllopsdan. Å rifs rifs rafs min rock den snurrar runt, och solen den går både upp och ned. Men ingen friare mera till mig springer, jag blir aldrig gifter mer. I ett jag råder er i alla flickor små, om ni blott vill sätta tro till mig. Om ni träffar någon gosse som i giftastankar gå, så svara blott nej nej nej. För se då slipper ni på många handa vis, ifrån barnskrik och tummelummelej. Ifrån vaggor och grytor och kökskoksspis, så har det gått för mig. Å rifs rifs rafs, min rock den snurrar runt, och solen den går både upp och ned. Men ingen friare mera till mig springer, jag blir aldrig, gifter mer. Sammansatt med en polkett från Uppland efter Simon Simonsson. Combined with a polkett from Uppland from the playing of Simon Simonsson.
14.
STJÄRNORNA BLINKA Stjärnorna blinka, ner på min ödsliga stig. Stjärnorna vinka, tröttade vandrarn till sig. O den som hade, vingar som fåglarna har. Bröder hur glade, skulle ej dit upp vi dra. Ser du på randen, utav den gyllene ön. Lysande i lunden, står där en ängel så skön. Vänligt han nickar, ner till vår ödsliga jord. Ser du hans blickar, hör du odödliga ord. Sammansatt med en trall efter Thyras far, Lars Olof Lindholm. Combined with a lilt from the singing of Thyra’s father Lars Olof Lindholm. Stjärnorna blinka tillägnas Olle Simonsson. Stjärnorna blinka is dedicated to the memory of Olle Simonsson.
15.

about

A dream of making a record.

Thyra Karlsson (1912-2001) from Alanäs is one of the major figures in traditional singing in Jämtland and Sweden. Her dream was to make a record, so that the songs she sang could be passed on to future generations. It didn’t come true till many years later. Thyra’s daughter has put out a CD of recordings from the archives, and now Triakel present their favourite songs in their album “Thyra”. It’s a personal selection out of the hundreds of traditional songs collected from her singing by the Centre for Swedish Folk Music and Jazz Research in Stockholm. They include A Country Girl’s Lament,.The Stem of Serenity and A Thousand Thoughts – a miscellany of songs of love, longing and sorrow – all performed in the unmistakeable spirit that Triakel has created in the course of eighteen years of work with the combined forces of harmonium, fiddle and song. Quiet, passionate music.

Thyra’s songs have been Triakel’s constant companions over the years, and her sorrowful version of AThousand Thoughts has become a kind of signature tune for the band. Triakel’s recording has spread this song to the repertoire of a great many other artists, including one of the greatest string quartets in the world, the Kronos Quartet.

On their previous record Triakel devoted themselves to the older tradition of Ulrika Lindholm. Thyra Karlsson’s songs have a more modern feel to them, and are often marked by the dark passion and deep sadness that have become Triakel’s trademark.
----------------------------
Om Thyra

Thyra Karlsson (1912-2001) från Alanäs socken i norra Jämtland var en av Sveriges stora sångerskor i den folkliga vistraditionen. Hon blev moderlös redan som treåring i ett hem med fem barn varav det minsta bara tre månader gammalt. Barnen blev utplacerade, men alla utom yngste brodern fick efter en tid komma hem till sin far. Musiken fanns med tidigt då pappan spelade och sjöng med barnen. De kallade sig för ”Lindholms Näktergalar” och framträdde med stämsång och cittra.
Som ung arbetade Thyra som piga och servitris på olika ställen i Jämtland. Så småningom flyttade hon till Falun för att på 40-talet återvända till Östersund och bosätta sig där för gott.
Thyra fick i unga år två barn som hon av olika anledningar inte kunde ta hand om själv. De växte upp i trygga hem hos hennes systrar men sorgen fanns kvar genom hela livet, att ha lämnat bort två av sina tre barn.
Sången och musiken var en stor glädje. Hon tog ofta fram sin cittra och sjöng. Skillingtryck, skämtvisor, barnvisor, sånglekar, skolsånger, andliga sånger och även en och annan schlager. Visorna var en naturlig del av hennes vardag och hon hade ett enastående minne för melodier och texter.
Svenskt Visarkiv i Stockholm har under åren dokumenterat hennes visor. Thyra fick motta Svensk Folkmusikfonds kulturpris och medverkade i flera radio och TV-program men helst av allt ville hon spela in en egen skiva. Det blev aldrig så. När Triakel nu ger ut sina tolkningar kommer visorna att nå en ny och bredare publik. I sin himmel är Thyra stolt och rörd över intresset och med tacksamhet lyssnar hon på sångerna i ny tappning.

Karin Stugholm
Thyras yngsta dotter
---------------------------------------------------
Über Thyra

Thyra Karlsson (1912–2001) aus dem Kirchspiel Alanäs im Norden der Provinz Jämtland war eine der großen Sängerinnen der schwedischen Volksliedtradition. Als ihre Mutter starb, war Thyra erst drei Jahre und das jüngste ihrer vier Geschwister gerade einmal drei Monate alt. Die Kinder kamen in Pflege, doch bis auf den jüngsten Bruder konnten alle nach einiger Zeit zum Vater zurückkehren. Dieser musizierte und sang mit den Kindern, und so nahm die Musik schon früh einen zentralen Platz im Familienleben ein. Unter dem Namen „Lindholms Nachtigallen“ traten sie mit mehrstimmigem Gesang zur Zither auf.
In ihrer Jugend arbeitete Thyra an verschiedenen Orten in Jämtland als Magd und Kellnerin. Später verschlug es sie nach Falun in Dalarna, ehe sie in den 40er-Jahren nach Jämtland zurückkehrte, um sich für den Rest ihres Lebens in Östersund niederzulassen.
Thyra brachte in jungen Jahren zwei Kinder zur Welt, für die sie aus verschiedenen Gründen nicht selbst sorgen konnte. Die Kinder wuchsen wohlbehütet bei Thyras Schwestern auf, doch die Trauer darüber, zwei ihrer drei Kinder abgegeben zu haben, begleitete Thyra ein Leben lang.
Singen und Musizieren bereiteten ihr große Freude. Oft holte sie ihre Zither hervor und sang dazu – Bänkell-, Scherz- oder Kinderlieder, Ringelreihen, Schullieder, geistliche Lieder und sogar den einen oder anderen Schlager. Die Lieder waren fester Bestandteil ihres Alltags, und Thyra hatte ein fabelhaftes Gedächtnis für Melodien und Texte.
Das Schwedische Liedarchiv (Svenskt Visarkiv) in Stockholm hat ihre Lieder kontinuierlich dokumentiert. Thyra wurde mit dem Kulturpreis des Schwedischen Volksmusikfonds ausgezeichnet und trat regelmäßig in Rundfunk und Fernsehen auf, aber ihr größter Wunsch war es, eine eigene Platte aufzunehmen. Dazu kam es jedoch nie. Mit der Interpretation von Triakel werden die Lieder nun einem neuen und breiteren Publikum vorgestellt. In ihrem Himmel lauscht Thyra sicher voller Stolz, Dankbarkeit und Rührung den Liedern in neuem Gewand.

Karin Stugholm
Thyras jüngste Tochter
------------------------------
About Thyra
Thyra Karlsson (1912–2001), from the parish of Alanäs in the north of Jämtland, was one of Sweden’s greatest singers of traditional folk songs.
”She was only three years old when her mother died, leaving five children, the youngest of whom was three months old. New homes were found for the children, but after a while all but the youngest brother were reunited with their father. Music was a part of their lives from an early age, with the father playing and singing songs with his children. They called themselves “Lindholm’s Nightingales” and did performances of harmony singing, accompanied by the cittra, a zither-like instrument tuned in open chords.
In her youth Thyra worked as a housemaid and waitress in various parts of Jämtland. She eventually moved south to Falun, but returned in the 1940’s to Östersund, where she stayed for the rest of her life. When Thyra was young she had two children, both of whom she was unable, for various reasons, to take care of herself. They grew up in secure homes with her sisters, but she never got over the sorrow of having to leave two of her three children in the care of others.
Music and singing gave her great pleasure. She often brought her cittra out and sang: broadside ballads, humorous songs, children’s ditties, nursery rhymes, school songs, religious songs and even the occasional popular hit. These songs were a natural part of her daily life, and she had an exceptionally good memory for melodies and words.
Over the years the Centre for Swedish Folk Music and Jazz Research in Stockholm has documented her songs. Thyra received the Swedish Folk Music Foundation’s arts prize and participated in several radio and TV programmes, but what she wanted most of all was to make a record of her own. This never happened. Now that Triakel are releasing their interpretations of her songs they will reach a new and wider audience. Thyra will be looking down with pride and delight on all this interest, and she will be listening gratefully to her songs in this new guise.”
Karin Stugholm
Thyra’s youngest daughter

credits

released May 31, 2014

Triakel
Emma Härdelin, sång/vocals & fiol/fiddle
Janne Strömstedt, tramporgel/harmonium
Kjell-Erik Eriksson, fiol/fiddle
Inspelad och mixad i/Recorded and mixed at: Home Studio Revsund
Producent/Produced by: Gustav Hylén
Arrangemang/All arrangements by: Triakel
CD-Mastering: Sofia Von Hage, Stockholm Mastering
Foto/Photo: Karin Alfredsson
Omslag/Folder made by: Pelle Rumert, Syre Reklambyrå

license

all rights reserved

tags

about

Triakel Sweden

Triakel plays 'Weisen' - Visor typical for Scandinavia. The repertoire ranges from traditional folk songs to psalms and old revue songs. The music is unpretentious but full of inner tension and authenticity. The arrangements, tailored to Emma's vocals, shape the sound of the trio. This reflects the aspiration of the three musicians for the acoustic, the intimate and the simple. ... more

contact / help

Contact Triakel

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Triakel, you may also like: